Lidia ‘yanlış telaffuz ettim’

Lidia ‘yanlış telaffuz ettim’

ABONE OL
October 24, 2024 17:13
Lidia ‘yanlış telaffuz ettim’
0

BEĞENDİM

ABONE OL

Senatör Lidia Thorpe, “heirs” Yerine “hairs” Demesinin Ardından Geri Adım Attı

Bağımsız senatör Lidia Thorpe, senatör olarak yemin ederken “heirs” (mirasçılar) kelimesini kasten “hairs” (saçlar) olarak yanlış telaffuz ettiğini öne sürdüğü açıklamalarından geri adım attı. Thorpe, Sky News’taki bir röportajında, İngilizce dil bilgisinin diğerlerine göre daha iyi olmadığını belirterek, “Yanlış söyledim” dedi.

Thorpe, muhalefet lideri Peter Dutton ve diğer Koalisyon üyelerinin senatörlük geçerliliğini sorgulamalarının “hakaret” olduğunu ifade etti. “Ben, kartta ne yazıyorsa onu okudum. İngilizce dil bilgimin diğerleri kadar iyi olmaması için beni affedin. Okuduğumu söyledim. Bu ülkede özellikle Dutton gibi insanların benim işimdeki geçerliliğimi sorgulaması, bir hakarettir. Beni buradan atamazlar.”

Thorpe’un, Pazartesi günü Kral III. Charles’a yönelik olarak yaptığı açıklamalar, dünkü konuşmalarıyla çelişkiliydi. ABC TV’ye verdiği bir röportajda, “Kraliçe’nin saçlarına sadakat yemin ettim. Eğer dikkatle dinlerseniz, onun mirasçılarına değil, saçlarına sadakatimi verdim” demişti. Bugün ise, sadece yanlış telaffuz ettiğini vurgulayarak, “Onda ‘hairs’ yazıyordu” dedi.

“Baş harfi ‘h’ ile başlıyor. Yani, karttan okuyordum. Kartı imzaladım. Parlamento’ya kabul edildim ve senatör olarak görevimi yerine getireceğim. Bu ülke için yaptığım birçok iyi şey var ama bunlar pek konuşulmuyor,” diye ekledi.

Thorpe, kendisine yönelik eleştirilerin nefret motivasyonlu olduğunu belirterek, “Benden hoşlanmayanlar için üzgünüm ama ben burada bir iş yapıyorum; halkım için adalet sağlamak ve bu milleti bir araya getirmek için buradayım,” dedi.

Yazar Hakkında

admin
admin

En az 10 karakter gerekli